June 18th, 2010
Spanish Press Sounds Off: Go Muck Yourselves
Know this, Kickettes: We may hate on Sara Carbonero’s ill-chosen footwear, but we certainly don’t put words in her mouth.
You may be surprised to learn that some tabloids do not employ story fact-checkers. Others take stories seen on blogs or forums and re-write them using Google translate with quotes that were never said.
Whatevs. Let’s get to the dramaz. By now we’ve all read, seen or heard something about our beloved “Pastasauce” and her “connection” to Spain’s loss to Switzerland. If you’re like us, you probably gave the story an eyeroll or two, made a joke or two about carbs and kept it moving.
Well, after The Times featured what we believe to be a poorly translated interview on the front page of their print edition yesterday, (taking shots at Spain’s more popular sport reporters), the country’s legion of journalists took notice.
A) Blaming Sara Carbonero for the SNT loss;
B) Claiming that the Spanish press were the ones who originally blamed Sara Carbonero for the SNT loss.
Now, Spanish outlets are openly naming and shaming the writers behind The Times’ original piece beacause it emerged that their “Sara C. is a distraction” information was lifted from internet forums and applied as the story’s sources.
A very valuable lesson for all of our Kickettes readers out there (especially those at the Daily Mail…): watch what you say on the wild world wide web. A few of you believe this media firestorm is just nonsense, a mere figment of the tabloids’ imaginations. ’Tis perhaps true because without English WAGs to slag off, how else are the gossip rags going to fill their column inches?
Finally, we’d like the Kickette Court records to state that ABCNews is the first outlet that we’ve read which *correctly* translated Sara’s interview question. No, she didn’t berate him…nor did she “grill him”…or even “accost him” on live telly. Or use the line: “How did you muck that up?”
Regardless of the fact that we find her interviewer skills to be uninspiring and the entire situ to be awkward, Sara was doing her job. All the while resisting the urge to caress Iker’s sad Spanish face. And that is certainly no easy feat.
In summary, we may not want to be her BFF, but we do know a ‘bish, please’ when we see it.
Can we get back to the fun stuff now?